पाब्लो नेरुदाको कविता
मकालु खबर
२०७८ जेठ १७ गते
रातको टोपीमा
किन हुन्छन् यति धेरै प्वालहरु ?
के भन्छ पुरानो खरानीले
जब गुज्रिन्छ ऊ आगोको समीप भएर ?
बादल किन रुन्छ यति धेरै
जब हुन्छ ऊ अथाह खुशीमा ?
ग्रहणको छायाँमा पनि
कसको लागि जल्छ घामको किरण ?
जुन आँसु अहिले बगेको छैन
के त्यो एउटा सानो पोखरीमा पर्खेर बसेको हुन्छ ?
या के त्यो अदृश्य नदी हो
जुन उदासितातिर बगिरहेको हुन्छ ?
(यो कविता पाब्लो नेरुदाको ‘द बुक अफ क्वेस्चन्स’को हिन्दी अनुवादबाट रिमा केसीले अनुवाद गरेकी हुन् ।)
मकालु खबर
२०७८ जेठ १७ गते
प्रतिक्रिया
One thought on “पाब्लो नेरुदाको कविता”
Leave a Reply Cancel reply
सम्बन्धित
यति सुन्दर कविताको यति मीठो अनुवाद गरेर नेपालीपनको स्वाद चखाउने कवि रिमा केसेलाई धन्यवाद ।